30. März 2010
Marlee Matlin hatte eine Idee für eine Reality-Show, dass sie hoffte, einen Einblick in das Leben bringen und Kämpfe der gehörlosen Menschen und wie sie zu bewältigen. Aber während Reality-TV uns gebracht hat Frau Swappers, Partygirls, alternde Rockstars und Diäten Diven, anscheinend niemand war bereit für etwas Reales.
Also statt, die hörgeschädigte Schauspielerin, die Gott gewann einen Oscar als Hauptdarstellerin für ihre Rolle in “vergessene Kinder”, nahm ihre Show “My Deaf Family” auf Google’s YouTube. Du kannst dir es hier .
“Gehörlose und schwerhörige Menschen eines der größten Minderheitengruppen zu machen”, sagte sie in einem Interview über ihre Dolmetscher, Jack Jason, “und doch hat es nie eine Show, eine Realität, die Doku-Serie bietet, was das Leben ist wie seit sie. ” Matlin finanziert die Show, die die Geschichte einer Familie in Fremont, Kalifornien Alle Familienmitglieder sind taub, außer für den ältesten Sohn, Jared, und der jüngste, Elia erzählt. Es wird von Jared erzählt.
Matlin eingekauft ihr Pilotprojekt zur Vernetzung Führungskräfte, die angebliche “liebe es.” Aber keiner würde es wagen.
“Sie wußte nicht recht, wenn sie es könnten abziehen, oder auch wie”, sagte Matlin.
Nicht aufgeben wollten, drehte Matlin auf das Internet, genauer gesagt auf YouTube, dem weltweit Standard der Web-Video-Sender.
“Ich wollte nicht für die Netze warten, um sich aufzuwärmen, um die Idee, ob die Show ein Hit oder nicht mit dem Publikum sein würde”, sagte sie. ist “So habe ich es ausmachen gibt es auf meinem eigenen Seeschwalben. YouTube entschieden verwandt mit meinen eigenen [TV]-Netzwerk.”
Es gibt einen weiteren Grund wählte Matlin YouTube. Die Google-Tochter im November eingeführte System eine automatische Untertitelung für ihre Videos. Das System ist ein Mash-up von Google’s speech-to-Text-Spracherkennung verwendeten Technologie in Google Voice-und Untertitel-Software, dass der Text mit dem Video synchronisiert.
Gerade jetzt, das experimentelle Programm kann nur Englisch gesprochen zu erkennen, aber einmal abgeschrieben, kann sie den Text zu 50 verschiedene Sprachen zu übersetzen.
“Das Ziel von Google besteht darin, alle Informationen der Welt universell zugänglich zu machen”, erklärt Ken Harrenstien, die Software-Ingenieur, der Untertitel Aufwand geführt. “Wir freuen uns über die Barrierefreiheit bei allen für alles.”
Weil YouTube ist mit einem konstanten Strom von Videos (ca. 24 Stunden Videos auf die Website hochgeladen werden jede Minute überschwemmt), es wird nicht automatisch, dass jedes Stück Bildunterschrift daherkommt. Stattdessen haben die Zuschauer zu beantragen, dass ein bestimmtes Video beschriftet werden. Sobald der Antrag gestellt wird, dauert es etwa 24 Stunden, um die Beschriftungen zu liefern.
Harrenstein warnt, dass die Beschriftungen sind nicht perfekt sein. Umgebungsgeräusche können sich auf die Übersetzung. Aber die Software ist auch fehleranfällig. YouTube hofft, dass die Eigentümer des Videos wird Bildunterschriften durch ein schnelles Verfahren hat es entworfen korrigiert hochzuladen.
Das ist gut genug für Matlin, der sagte: “Der Prozess ist nicht 100% gibt es noch nicht. Aber sie haben es geschafft. Und das ist eine gute Sache.”
Für eine editierte Abschrift unser Interview mit Matlin über ihr Projekt, klicken Sie auf den unten stehenden Link Lesen Sie weiter.
Erzähl uns von dem zeigen Ihnen auf YouTube sind Premiere. Was ist die Voraussetzung? Was ist Ihr Engagement mit ihm?
Matlin: Meine Absicht war, eine Show im Gegensatz zu tun, jeder, der jemals im Fernsehen ist gesehen worden, eine Show über das, was Leben ist wie für 35 Millionen Amerikaner, die taub oder schwerhörig aus der Perspektive, dass jeder konnte sich identifizieren: ein junger 15-jährigen sind alte Teenager hören. Es heißt “My Family Deaf”, und dass so ziemlich resümiert im Titel, was die Show geht. Ich mag an der sie als gehörlose / Anhörung Version von “Little People, Big World denken.”
Es war eine Idee, die aus meiner eigenen Familie (wuchs ich habe 4 Kinder, die taub sind und ich bin ihre Mutter, die taub ist) und die Erfahrungen meines Geschäftspartners und Dolmetscherin, Jack Jason, die Anhörung ist aber wuchs mit gehörloser Eltern. I produziert und finanziert den Piloten und schoß es schnell -- in eineinhalb Tagen mit Hilfe eines großen Regisseurs, Donald Bull, der arena hat eine Liste von Krediten länger als mein Arm in die Realität / Dokumentarfilm.
Wie kommst du auf die Idee für die Show?
Matlin: Nachdem ich “Dancing with the Stars”, näherte sich mir mehrere Netzwerke über das Tun einer Reality Show über meine Familie, denn ich bin verrückt taub mom. Leider funktioniert mein Mann in der Strafverfolgung und wir waren um die Sicherheit besorgt, so brachen wir zu einem anderen zwingenden taub / Anhörung Familie, um einen Dokumentarfilm über die Reality-Show zu tun finden. Wir fanden die Familie, die wir wollten, auf ein Glücksfall, von einem Freund von Jack’s, die ebenfalls wuchs mit gehörlosen Eltern.
Gehörlose und hörbehinderte Menschen machen eine der größten Minderheiten in den USA und der Welt, und dennoch hat es nie eine Reality / Doku-Serie war, dass Funktionen wie das Leben ist für sie auf einer täglichen Basis. Nachdem ich eine bundesweite Suche, stoßen wir auf die Firl Familie der San Francisco Bay Area.
Die Firls haben einen interessanten Hintergrund. Die Mama und Papa arbeiten beide an der größten Schulen für Gehörlose in das Land, die California School for the Deaf, eine faszinierende Gemeinschaft zu sich in Fremont, Kalifornien Jeder Anzeichen gibt -- bei Starbucks Barista, Tankwarte. Es ist nur so wild. Unser Pilot-Episode sogar einen gehörlosen Basketball-Turnier mit Cheerleadern aus dem ganzen Land, die taub sind. Es fühlt sich an wie Art von Zeichen-language-Version von “Glee”! All dies ist aus der Perspektive eines coolen Teenager, Jared, der 15 ist und wer Anhörung gesagt. Ich habe einfach nie einen anderen zeigen, wie es im Fernsehen gesehen!
Hast du es shop rund um die verschiedenen Sender? Wie war die Reaktion?
Matlin: Das Netzwerk Führungskräfte liebte es. Die Reaktion konnte nicht mehr positiv. Aber wie es der Fall mit mir und eine Menge Ideen, die ich im Laufe der Jahre mit Geschichten mit gehörlosen Zeichen aufgeschlagen habe, sie wußte nicht recht, wenn sie es könnten abziehen oder auch wie.
Ich versicherte ihnen, dass sie mit etwa 25 Jahren im Geschäft gewesen und beobachten, wie sie auf Shows wie “Picket Fences”, “Seinfeld”, “The West Wing” und “The L Word,” wir es tun konnte, war getan. Aber sie scheute. Ich habe sogar gesagt es funktionierte in Reality-TV, als nachgewiesen, wenn ich “hosted Extreme Makeover: Home Edition” und, natürlich, “Dancing With the Stars”. Aber sie zögerte noch, weil sie keine Ahnung, wie ein Publikum würde, um Zeichen zu unterzeichnen mit Voice-Overs und gelegentliche Untertitel reagiert hatte. Wer Reality-TV-Uhren wird Ihnen sagen, dass sie Untertitel beschäftigen viel für den Dialog, das schwer zu on the fly “zu fangen. Aber ich würde nicht aufgeben.
Sie gingen also auf YouTube. Warum?
Matlin: Ich wollte nicht für die Netze warten, um sich aufzuwärmen, um die Idee, ob die Show ein Hit oder nicht mit dem Publikum sein würde, also habe ich beschlossen, es zu löschen es zu meinen eigenen Bedingungen. YouTube ist verwandt mit meinem eigenen Netzwerk. Nach einem anfänglichen geringen Aufwand, setzen bin ich die Show da draußen mich für alle zu sehen, in der Hoffnung, dass die Reaktion wird groß sein und dass Sponsoren und Netzwerke werden sehen, dass die Show arbeiten können. Plus, können die Show weltweit auf YouTube, ein Publikum von mehr als jemand konnte sich vorstellen, eingesehen werden.
Willst du mehr zu tun mit YouTube? Lassen Sie Ihre eigenen Kanal auf YouTube? Air mehr Episoden? Oder nur diese eine?
Matlin: Dies ist mein Pilot. Hoffentlich wird die Reaktion der Zuschauer und Mundpropaganda positiv sein wird. Wir haben viele Ideen in der Episode kann und bereit, auf einen Moment’s Notice zu gehen. Und die Familie ist jetzt auch fertig.
Erzähl uns ein wenig über den Zustand der geschlossenen beschriftet Inhalt.
Matlin: Sie würden schockiert, um herauszufinden, wie viel von dem, was bereits auf TV beschriftet ist nicht beschriftet, wenn es um das Internet bewegt werden. Beliebte Broadcast-Sendungen und Filme haben ihre Untertitel entfernt, wenn sie an das Internet gehen. Schlimmer noch, es scheint, dass die Motivation, den Zugang für Millionen von Zuschauern, die auf Untertitel für den Zugang zu berufen -- auch für Leute lernen Englisch als zweite Sprache anbieten, lernen Kinder, wie zu lesen, ganz zu schweigen von Menschen in lauten Umgebungen -- ist schlicht nicht vorhanden.
Genau wie in den frühen Tagen der Untertitel, wenn ich Capitol Hill und Kraft Rundfunkanstalten Zur Untertitel durch die Gesetzgebung (und gewann) bieten hatte, sieht es aus wie die Schlacht, um noch einmal mit Broadcast-Inhalte, die die Web bewegt wird gekämpft . Google, wie üblich, ist einen Schritt voraus zu jedermann und die Mittel bereitgestellt, wo alle Videos auf YouTube automatisch durch Spracherkennung Technologie ohne beschriftet erzählen, dass sie die Verantwortung, was zu tun ist werden.
Der Prozess ist nicht ganz 100% noch nicht. Aber sie haben es geschafft. Und das ist eine gute Sache. Jetzt bin ich für die anderen Anbieter von Inhalten (ich nicht nennen will Namen warten, aber wir sagen, es ist etwa 99% der Websites, die Streaming-Video-Inhalt bereitstellen, als auch als Video on demand) zu den Google-Beispiel zu folgen.
Was ist Ihr Ziel mit dieser Show? Wollen Sie einen Sender, um ihn abzuholen? Wollen Sie einfach weiter die Show exklusiv online?
Matlin: Um gute TV mit Zeichen, die Sie nie zuvor gesehen habe, aber das können Sie ganz einfach identifizieren. Ist das nicht, was es immer gemacht? Und ja, ich würde gerne für einen Sender, um ihn abzuholen. Ich denke, in dieser Welt, wo Wirtschaft, sind Zahlenverarbeitung und Demografie-Laufwerk, was Entscheidungen Sie die Ärmel hochkrempeln und andere Wege finden, um zu beweisen, dass Ihre Show TV ist gut zu haben. Ich hätte nichts dagegen, eine exklusive Online-Vereinbarung oder das Netz Vereinbarung, solange ich die Mittel, um mehr über dieses faszinierende Geschichten erzählen Familie finden können.
Sie wollen zeigen, Geld verdienen im Rahmen des YouTube-Partner-Programm? Oder siehst du es vor allem als Marketing-Instrument für Ihre Show?
Matlin: So sehr ich wünschte, ich könnte, ich bin nicht ein reicher Millionär, mein eigenes Studio und Produktionen finanzieren können, schaffen zeigt aus meiner eigenen Tasche, dass ich glaube, die Leute sehen möchten. Ich habe ein Leben als Schauspieler und Produzent zu verdienen, und ich dachte, war dies der beste Weg, dies zu tun.
Ich sah diesen Vorgang sehr ähnlich, was Lucille Ball hat Rückweg, als sie “I Love Lucy erstellt” mit ihrem Ehemann, Desi Arnaz. Sie sagte mir einmal, dass die Netze große Zeit scheute, wenn es um Casting ihr real-life Ehemann, Desi, als ihr Mann kam TV. Niemand wollte einen Mann mit einem kubanischen Akzent im Fernsehen anschauen.
Ohne Netz bei der Finanzierung der Produktion interessiert, nahm Lucy und Desi ihre Show auf die Straße und verkaufte sie nach Amerika ihren Weg. Wir alle wissen, der Rest ist Geschichte.
Ich würde nicht so kühn sein zu vergleichen, meine Show mit “I Love Lucy”, aber die Idee ist immer noch die gleichen. Am Ende des Tages, “My Family Deaf” ist etwa eine typische Familie, die uns alle identifizieren können, sondern erzählt von einer ungewöhnlichen und was ich glaube, wird eine faszinierende Perspektive. Ich muss nur noch der Weg, es zu verkaufen und überzeugen Menschen ist das, was die Leute sehen wollen finden.
- Alex Pham
Top Bildnachweis: Lord of the Wind Films. Unten: Mark Boster / Los Angeles Times.






